A Religious Musical in Secular Tel Aviv

Traditional lines between the secular and religious populations are fading, particularly in the realms of music and art.

I’d like to belatedly share excerpts from an article that appeared a few months back in Mosaic Magazine. The growing popularity of religious singers among secular audiences here in Israel has been noted elsewhere. One hopes that this rising trend can serve to combat some of the tragic division we see in Israeli society right now.

“This past Sukkot, a crowd of about 500 children, parents, and grandparents gathered in the Recanati Theater in the Tel Aviv Museum of Art. The audience was made up of affluent and mostly secular residents of north Tel Aviv and its suburbs—stylishly dressed, sipping lattes and organic juice sold at the trendy coffee shop nearby. To an outside observer, the scene would be almost indistinguishable from a family-oriented play or concert in Park Slope, Brooklyn. The content, however, was distinctly Israeli: a jukebox musical called Aluf ha-Olam (literally, “Champion of the World”), based on the songs of the religious Zionist singer Hanan Ben-Ari, written and performed by Israel’s most prestigious children’s dramatic company, the Orna Porat Theater. Tickets for Aluf ha-Olam are in high demand and sell out quickly, so I booked seats for me and my children several months in advance. One could sense from the anticipation in the theater that many others had done the same.

Hanan Ben-Ari is one of Israel’s best-known musical performers, albeit without the international break-through appeal of peers like the religious music sensation Ishai Ribo. His strength is in his songwriting; catchy tunes, drawn from eclectic influences, and coherent, powerful lyrics that comment on personal, often spiritual, struggles…

…Ben-Ari’s penchant for infusing lyrics about universal topics with the language of the synagogue and yeshiva tends to obscure the boundaries between sacred and secular idioms. His 1980s-inspired feel-good ballad “Dream like Joseph,” for instance, argues that every story in the Bible reflects some basic human experience: “everyone leaves his father’s home/ everyone nearly sacrifices his child/ deep within is a little Sodom/ that he wishes to erase already/ and angels will rescue him…”

…Thus the prospect of translating Hanan Ben-Ari’s music into an Israeli secular vernacular, as Aluf ha-Olam seeks to do, is daunting, and perplexing. It raises the question of whether Ben-Ari’s biblicism and Jewish allusions are charming embellishments or so central to his work that they cannot be disentangled from it. But merely to ask this question is to acknowledge that Israeli society’s shared cultural touchstones appear to be growing more and more Jewish, and traditional lines between the secular and religious populations are fading, particularly in the realms of music and art…”

For the full article see here.

Shababnikim Season Two: Welcome to Rehavia

“On a bright spring day in a swanky Tel Aviv neighborhood, a handsome man sporting a trim beard and a perfectly perched black yarmulke alights from an expensive SUV. He kisses his beautiful and modestly clad wife, as three smartly dressed yeshiva boys across the street watch, swoon, and dream of similar lives for themselves. “A yeshiva boy who married well?” one suggests. “No, no—he earned it for himself!” his friend explains: After being expelled from a prestigious yeshiva for owning a smartphone, he flew to Rome, camped out for a week on the doorstep of Borsalino headquarters, and earned the right to open the first official Israeli chain of stores for the high-end Italian hatmaker. Although he is too busy earning money to study in yeshiva full time, he still dedicates time every day to study Talmud. “The modern haredi,” the boys say, sighing. “He enjoys both worlds. He has this and yet he also has that!” As they wave to him crossing the street, a large truck comes out of nowhere and plows into him. And so the show’s question remains: Is it really possible to have both this and that?”

Please check out the absolutely wonderful latest issue of Jewish Review of Books for a review of the second season of Shababnikim, a fabulous Israel television series with much more depth than initially meets the eye.

One Life to Live: Torah U-Madda Today

In a new symposium at The Lehrhaus entitled “Reclaiming Torah u-Madda,” I was given the chance to reflect on the state of “Torah U-Madda” (the relationship between Torah and Western culture) in the Modern Orthodox community today. I sought to address this topic on a philosophical level, through an analysis of a wonderful story by Isaac Bashevis Singer, as well as through some “real-world” examples of how these ideas might play out in practice. My latter comments generated more controversy than I would have liked. I would like to emphasize that my account of what has challenged me personally about my native community is not meant to constitute a comprehensive indictment of all that is wrong with Modern Orthodoxy. My goal in the essay is to introduce a philosophical framework and then briefly suggest how this framework might cohere in real-life scenarios. I don’t mind disagreement about the relevance of these scenarios but I am even more interested in discussing the worldview that underlies them.

Please see here for the full article. And I recommend perusing all of the terrific contributions to this forum.

Covid-19 and J.K. Rowling’s The Ickabog

At the height of the coronavirus pandemic last April, when celebrities around the world were lecturing us via tweet to stay home and wear a mask, British novelist J. K. Rowling took a different approach. As kids were forced to forego school and interactions with friends, she published a new children’s book and released it in free installments for families stuck at home. The novel, The Ickabog, was published in full this past Thanksgiving. Proceeds from sales of the book are donated to communities hurt most by COVID-19.

Rowling has said that the Ickabog story first came to her years ago, when her own children were young. She wrote the book during the period in which she wrote the Harry Potter books, and claims to have made no serious modifications since that time. Yet intentionally or not, The Ickabog may be the most serious literary indictment of the mass response to the COVID-19 epidemic published to date.

The cover of JK Rowling’s The Ickabog. This may be a stretch but note the corona (Latin: crown) artfully woven into the book logo.

I bought the book as a gift for my Harry Potter-loving 9-year-old, and first picked it up on the Sabbath after Hannukah. My family had just returned from Jerusalem, where the lack of tourists and the still-considerable virus restrictions cast a pallor on this normally magical time of year. After months of closures, the street vendors of Jaffa and Ben Yehudah streets finally had their Judaica and souvenirs proudly on display, albeit with few takers. Seemingly half of the usually bustling restaurants were temporarily shuttered or closed for good. I wasn’t in the mood to read more of the endless news about the pandemic, so I turned to my son’s Rowling book looking for a light fantasy escape.

Read the full essay at First Things

The Rabbi Who Chose Trans Orthodoxy

“Shortly before the 1991 Gulf War, Rabbi Yaakov Smith, a father of six and an emissary of the Chabad Hasidic movement in the Old City of Jerusalem, hosted a Shabbat dinner. As the guests were leaving, one took Smith aside and said something that would reverberate with his host: “That was an amazing act you performed. Whatever is wrong, take care of yourself.” Fast forward thirty years and Yaakov has become Yiscah Smith, a transgender person who still lives and teaches in Jerusalem. Smith’s transformation is the subject of the documentary I Was Not Born a Mistake, created by the Israeli filmmakers Rachel Rusinek and Eyal Ben-Moshe. The film premiered at the Jerusalem Film Festival this past Hanukkah and made its U.S. debut in January.:

Read the full review at First Things.

Man Shouts What He is Missing: An Anthem for the Corona Lockdown

“In the last two weeks of seger (lockdown) in Israel, an almost laughably long list of public figures have admitted to violating the Covid-19 lockdown restrictions. Some of them are lawmakers who are themselves directly responsible for initiating the lockdown.”

Join me as I try to explore what is going on here, with the help of the iconic Israeli musician Meir Ariel. On Arutz Sheva/Israel National News.

Shall We Have Another? A Case for Children in a Post-Parenting Era

“Ours is physically the healthiest and most affluent society that has ever existed, and, in some ways, raising children is also more convenient than it has ever been. Yet, children are increasingly perceived as a burden.”

Children Article LI Summer 5779(1)

Please see the full article in the Summer edition of Lubavitch International Magazine. 

Shas: The Movie

Screen Shot 2019-04-11 at 2.55.07 PM

As a particularly raucous Israeli election season enters the homestretch, a recent Israeli film, now making the Jewish film festival circuit with subtitles, provides some perspective. It’s called The Unorthodox (Ha-bilti Rishmiyim, literally “Those Without Permission”) and tells the little known story of the founding of the Shas political party, a punning acronym for “Torah observant Sephardim.”

See the Jewish Review of Books for the full review.

On the Great Hebrew Poet Rahel

In his essay on the poet Raḥel, Hillel Halkin offers a fascinating study of her too-brief life (1890-1931), her poetics, and the unique place she occupies in the Hebrew literary landscape. Certainly, against the background of the pioneering Zionist ethos of her time—nationalistic, idealistic, and collectivist—the intense individualism of Raḥel’s verse stands out. No less deeply committed to the Zionist enterprise than other poets cited by Halkin, notably Uri Tsvi Grinberg and Avraham Shlonsky, she devoted herself mainly to the exploration of such seemingly inward emotions as sadness, longing, humility, and self-doubt.

The study of poetry on its own terms is a noble literary ideal, but it is difficult to read the poetry of Raḥel without also ruminating upon the personal circumstances, especially the disease to which she would eventually succumb at the age of forty, that may account for the themes of suffering, loneliness, and longing that run through her work. It is perhaps for this reason that Halkin in the end deems her to be, with emphasis on both adjectives, a “great minor poet”: that is, one who deals with localized themes, seemingly without obvious public import, but who nevertheless addresses them with a clarity and virtuosity that ensures he or she will never be forgotten—as, in Israel, Raḥel has indeed never been.

Yet might this major/minor distinction, which Halkin applies with subtlety and generosity, ultimately be something of a false choice?

Read the rest of this response in Mosaic Magazine,